Please be aware that I rewrote it myself, so there may be mistakes.
Prosím berte na vedomie, že pesničky som prepisovala ja osobne, takže tam môžu byť chyby.
Dark Night
words: AKIHIDE
music: AKIHIDE
Nemurenai yoru otozurenu yume
Kimi wo nakushita hirosugiru beddo
Hitomi akete mo hitomi tojite mo
Ugomeku mono no wa hateshinai yami
Mamorubeki kono ryoute de nigiritsubushita no?
Kudake chitta omoide ga mune ni tsuki sasaru
Aa dareka oshiete fukaki yoru no owari wo
Setsuna ni ochite sameta yume no naka de
Kimi wa tada utsukushii mama
Nandomo daitemo kizukenakatta
Kimi ga hontou ni hoshikatta mono
Kono yoru no haruka touku kimi wa doko ni iru?
Chigau ude ni tsutsumare donna yume miteru?
Aa dareka oshiete yoru ga ikitsuku hate wo
Kowaresou ni naru kokoro hikizutte wa
Yami no naka kimi wo sagashite
Aa dareka oshiete fukaki yoru no owari wo
Setsuna ni ochite sameta yume no naka de
Kimi wa tada utsukushii mama
Aa dareka oshiete yoru ga ikitsuku hate wo
Kowaresou ni naru kokoro hikizutte wa
Yami no naka kimi wo sagasu yo
Preklad (SK)
Počas bezsennej noci prišiel nečakaný sen
Stratil som ťa a táto posteľ je bez teba moc veľká
Či otvorím oči, či zavriem oči
Točím sa v nekonečnej temnote
Odignoroval som to, čo som mal ochraňovať vlastnými rukami ?
Rozbité spomienky zostanú v mojom srdci
Aah povedzte mi niekto, kedy končí táto hlboká noc
Keď som sa na pád vo sne prebudil
Si stále rovnako krásna
Objímal som ťa toľkokrát, no nevšimol som si
To, čo si naozaj chcela
Dnes v noci ako ďaleko si, kde si?
Chúliaca sa na ruke niekoho iného, čo sa ti sníva?
Aah povedzte mi niekto, kedy príde koniec tejto noci
Srdce, ktoré mi ide puknúť, je na pokraji síl
Hľadám ťa v temnote
Aah povedzte mi niekto, kedy končí táto hlboká noc
Keď som sa na pád vo sne prebudil
Si stále rovnako krásna
Aah povedzte mi niekto, kedy príde koniec tejto noci
Srdce, ktoré mi ide puknúť, je na pokraji síl
Hľadám ťa v temnote
Ide o amatérsky preklad na rýchlo, je dosť veľká pravdepodobnosť, že budem preklad prerábať :D
Teka (テカ)




















