【O Free Live koncerte】
Q: Spolu s vydaním singlu 20.mája chystáte aj Free Live koncert (koncert zadarmo). Prečo ste si vybrali tento dátum?
DAIGO: Tento deň je "nový krok" pre BREAKERZ. Takže sme tento deň chceli urobiť špeciálnym dňom, oslavu prežitia spolu s našimi fanúšikmi tým, že sme usporiadali tento Free Live. A chceli sme, aby nás videli noví ľudia, alebo ľudia, ktorí sa o nás zaujímali, ale nemali príležitosť vidieť nás. Chceli sme WE GO (ísť) spolu s každým.
Q: Čo vás priviedlo k Yoyogi Parku otvorenému pódiu?
DAIGO: Najprv sme mysleli na úplne iné miesto, ale toto otvorené pódium v Yoyogi Parku má imidž ako "svätyňa koncertov".
AKIHIDE: Náš štáb sa naozaj snažil, aby získali to miesto pre nás.
Q: Chceli ste aby to bolo vonku pod holým nebom?
DAIGO: No.. nemuselo to byť vonku. Nevieme aké bude počasie. Viete, počasie môže všetko zmeniť. Ale našťastie by to mal byť pekný deň, takže urobíme náš nový krok v dobrej atmosfére.
Q: Tešíme sa na to! Nejaké správy pre vašich fanúšikov v zahraničí?
DAIGO: Vždy nás môžete nájsť na YouTube, naše videoklipy aj koncerty -všetko je tam! Tak len nahoďte BREAKERZ a sledujte nás. Taktiež máme oficiálny Facebook a Twitter, takže ľudia zo zahraničia sa s nami môžu ľahko spojiť. Sledujte nás a spojte sa s BREAKERZ! TOUCH ME!
Členovia: (smiech)
AKIHIDE: WE GO je rocková hudba, ktorá je naše skutočné ja. Rytmus, melódia, samotná japončina.. Je to náš štýl takže by som bol rád, keby nám ľudia dali aspoň raz šancu.
SHINPEI: Vlastne sme ešte nevystupovali v zahraničí. Ale môžeme v budúcnosti. Nikdy nevieš. Takže ak nás i naďalej budete podporovať, myslím, že by to bola šanca priviesť nás do zahraničia. Takže prosím, čeknite nás !
Fú, toto bolo najdlhšie interview aké som kedy prekladala x_x Ale stálo to za to :)
www.musicjapanplus.jp/specialfeatures/12146/breakerz-15th-single-we-go-release-celebration-interview/page/1Teka (テカ)




















