Červen 2014

RAIN STORY - HUMAN MAZE -preklad

1. června 2014 v 13:25 | Teka (テカ) |  Iné preklady
V prekladaní som začiatočníčka, takže moje preklady nemusia byť 100% presné !!
I am beginner in translating so my translations may not be 100% accurate !!

Originál text:
Yogoreta birutachi wo rein wa soujishiteimasu.
Sono shita de maigo ni natta otona wo mitsukemashita.
Takusan no hito ga mawari ni iru no ni kare wa kodoku deshita.
Rein wa shizuka ni utaimasu.
"Mayowazu ikiteyuku no wa nankashii na, rururu.
Dakedo kitto anata wo miteiru hito wa iru."


Preklad do SLOVENČINY:
Dážď umýva zaprášené budovy.
Pod tými budovami našiel človeka, ktorý bol stratený.
Aj keď okolo neho bolo veľa ľudí, on bol osamelý.
Dážď potichu spieva.
"Pocit osamelosti je naozaj ťažký, že?, lululu.
ale iste tu je niekto, kto sa práve na teba pozerá"


English translation:
Rain cleans dirty buildings.
Under them, it found an adult who was lost.
Even if there were lot of people around, he was lonely.
Rain sings quietly.
"Feeling lonely is hard, right, lululu.
But surely, there's someone who's looking at you."



Scany → www.minlilin.livejournal.com/1271471.html



Teka (テカ)
Ďakujem za návštevu~♥

Thanks for your visit~♥

また来てね~ !♥
待ってるから(笑) -Teka