Tu je teda ten preklad DAIGOvho Interview :3
→(http://www.musicjapanplus.jp/specialfeatures/10131/interview-commemorating-release-of-daigos-new-single-itsumo-dakishimete-mugen%E2%88%9Erebirth/page/3/)←
Tento rok vo februáry, BREAKERZ oznámili, že každý člen začne solo projekt ako solo umelci. Ako očakávania pre ich solo projekty rástli, 31.júla DAIGO vydal svoj prvý solo singel Itsumo Dakishimete/ Mugen REBIRTH. Singel obsahuje dva rozličné songy. Jeden z nich je jemný, kľudný song v strednom tempe Itsumo Dakishimete (いつも抱きしめて), a druhý je Mugen∞REBIRTH ('無限∞REBIRTH), ktorý je taktiež ako opening pre TV anime sériu Cardfight! Vanguard Ring Joker-hen. Prečo si DAIGO vybral práve tieto dve piesne ako svoj prvý singel?
--Najprv nám, prosím povedzte, prečo ste si vybrali tieto dve piesne, ktoré boli zahrnuté do vážho prvého singlu ako solo umelca?
DAIGO: Keď bolo rozhodnuté, že vydám svoj prvý solo singel, rozmýšľal som, aké songy by mal obsahovať. Vybral som si tieto dva songy, pretože som si myslel, že by to bol dobre vyvážený singel, keďže jeden zo songov je song, aký som ešte nenapísal, zatiaľ čo druhý je song, ktorý zodpovedá môjmu hudobnému štýlu. Itsumo Dakishimete je jemný song v strednom tempe, ktorý sme ako kapela (BREAKERZ) nevydali, takže tento song ukazuje moju novú stránku. Mugen∞REBIRTH je bláznivá pieseň, ktorá využíva 8 notové beaty (POZNÁMKA: originál bol= eighth note beats lenže ja sa v hudbe vôbec nevyznám, tak neviem, či som to správne preložila xD) a je to druh songu, ktoré som mal vždy rád a tiež je to song, o ktorom dlhoročný fanúšikovia rozoznajú, že je to môj hudobný štýl.
--Pri písaní piesne, na čom pracujete najskôr?
DAIGO: Ako kedy. Pre Itsumo Dakishimete, keď som hral na gitaru pomyslel som si "Možno by som to mohol použiť ako melódiu." Takže som najskôr vytvoril melódiu, potom som ju usporiadal. Hotová verzia znela mäkšie než pôvodná melódia, potom som ju znovu upravil tak, aby sa mi ľahšie spievala a potom som dopísal slová.
--Čo je hlavná idea pre Itsumo Dakishimete ?
DAIGO: Prostredníctvom slov som sa snažil vyjadriť, že život je ako cesta, tak dúfam, že ľudia tomu budú rozumieť. Ale slová taktiež opisujú dvoch ľudí na rande, takže sa o pesničke dá myslieť ako aj o piesni o randení. Čo sa týka klipu, bol by som rád, keby ste si užili pozeranie klipu a predstovali si, že ste na rande so mnou.
--Ako ste povedali, sledovaním klipu si divák môže vyraziť s vami na virtuálne rande. Je toto virtuálne rande vo videoklipe na základe vašej predstavy dokonalého rande?
DAIGO: V poslednej dobe som nešiel von s nikým, tak by som rád šiel na rande, ako je to vo videoklipe.
--Mugen∞REBIRTH je opening pieseň pre TV anime sériu Cardfight! Vanguard!
DAIGO: Som naozaj rád, že je to opening pre anime, pretože môžete počuť, že pieseň akosi spolupracuje s anime. Chcel som vytvoriť song, ktorý by vyhovoval svetonázoru anime a zároveň som sa snažil do songu vložiť svoju vlastnú osobnosť. Pre Mugen∞REBIRTH myslím, že som uspel v myšlienke dokonalej rovnováhy medzi piesňami.
--Singel tak isto obsahuje pieseň Daisy~2013 verzia~ (デイジー ~2013 version~ ) [Tento song obsahuje len CD only edícia] Daisy bola pôvodne vydaná 21. júla 2004 keď ste vystupoval ako DAIGO☆STARDUST.
DAIGO: Pravdepodobne je veľa ľudí, ktorí nikdy nepočuli žiadnu z mojich piesní, ktoré som napísal ešte ako DAIGO☆STARDUST. Tak som si myslel, že by bol dobrý nápad oživiť jednu z mojich DAIGO☆STARDUST piesní a dať to do singlu. Myslím, že v DAIGO☆STARDUST albumoch je veľa dobrých piesní a Daisy je jedna z nich.
(Teka: Vlastne Daisy je jedna z mojich obľúbených piesní tiež ♥. Som rada, že nepatrím medzi ľudí, ktorí DAIGa STARDUSTa nepoznajú. Aj teraz práve počúvam D☆Trance z albumu The Space Toy od DAIGa STARDUSTa :D. Ďalšia pesnička, ktorú by DAIGO mohol 'oživiť' by mohla byť Feather *w* ♥ pekne prosím~ :D)
Tak tu je prvá časť interview s DAIGOm :) Enjoy~ Druhú a zároveň posledú časť pridám zajtra :P.

→(http://www.musicjapanplus.jp/specialfeatures/10131/interview-commemorating-release-of-daigos-new-single-itsumo-dakishimete-mugen%E2%88%9Erebirth/page/3/)←
Teka (テカ)




















