Sekai wa Odoru

12. dubna 2013 v 20:33 | Teka (テカ) |  Pesničky a preklady
SEKAI WA ODORU
Words: AKIHIDE
Music: AKIHIDE

Odoritsuzukeru sekai no ue tsuyoku mau kaze no naka de
Kimi no koto wo nakusanai yō ni boku wa kimi wo dakishimeta

Sekai wa mawaru oitsukenai hayasa de
Furikaeru koto mo tomeru koto mo dekinai
Namida to egao ikue ni orikasanete
Bokutachi futari mo nagai hibi aruita ne

Tsunaida yubi no nukumori dake wo motte
Bokutachi wa kore kara doko e to yuku no darō ka…

Itsu made mo futari de iyō to dore dake yakusoku shite mo
Kotoba wa itsumo kui ni moroku kowareyasui mono dakara
Mawaritsuzukeru sekai no ue tsuyoku fuku kaze no naka de
Kimi no koto wo nakusanai yō ni boku wa kimi wo dakishimeta

Sekai wa kawaru ima kimi to iru toki mo
Hana wa kaze ni chiri tane wa me wo ibukaseru

Ikiteku tame ni nanika wo sutete
Soshite boku-tachi wa kore kara nani wo te ni iretai no ka…

Itsu made mo futari de itai to dore dake inotteite mo
Mirai wa itsumo negau dake ja kotae wo misete kurenai
Kawaritsuzukeru sekai no ue kyō kimi to ireru koto wo
Nani yori mo taisetsu ni shiyō

Boku wa kimi wo dakishimeta…




PREKLAD(SK)
Nad svetom, ktorý pokračuje v tanci, vo vnútri vírivého vetra
pevne som ťa držal, aby som ťa nestratil

svet sa točí, je ťažké ho dohnať
nemôžeš sa pozerať späť, nemôžeš zastaviť
slzy a úsmev sa striedajú
my dvaja sme tiež kráčali tou dlhou cestou, že?

len z teplom z našich prepletených prstov
zaujímalo by ma, kam pôjdeme odtiaľto...

Bez ohľadu na to, ako veľmi sľubujeme jeden druhému, že budeme navždy spolu
slová skrehnú ešte než si to uvedomíš; slová sa ľahko zlomia
Nad svetom, ktrorý sa stále točí, vo vetre ktorý silno fúka
pevne som ťa držal, aby som ťa nestratil

svet sa mení, čas strávený s tebou
rovnako ako kvety zhynú vo vetre, vdýchne život novým semiačkam

Vyhadzujeme veci aby sme ďalej žili
a my tiež, zaujímalo by ma, čo by sme chceli do svojich rúk...

nezáleží na tom, ako veľmi sa modlíme aby sme mohli byť spolu
budúcnosť nám neukáže odpovede, ktoré chceme a hľadáme
nad svetom, ktorý sa stále mení,
skutočnosť, že tu dnes môžem byť s tebou
cením si to viacej ako čokoľvek iné

držal som ťa pevne...




PREKLAD(ENG)
Above the world that continues to dance, inside whirling winds
So that I may not lose you, I held on tight.

The world revolves, it's hard to catch up
You can't look back, you can't stop
Tears and smiles pile on top of each other
The two of us both walked a long road too, right?

With only the warmth of our intertwined fingers
I wonder where we'll go from here…

No matter how much we promise each other that we'll always be together
Words always become brittle before you know it; they're things that break easily
Above the world that continues to revolve, in winds that blow hard
So that I may not lose you, I held on tight.

The world changes, my time with you
Like flowers will die with the wind, will be breathed into life with a seed

We throw away things to keep on living
And us, too, I wonder what we'd like in our hands from hereon…

No matter how much we pray that we may always be together
The future won't show us the answer with just constant wishes
Above the world that continues to change,
The fact that I can live today with you
Let's treasure that more than anything else

I held you tight…


Teka (テカ)
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama
Ďakujem za návštevu~♥

Thanks for your visit~♥

また来てね~ !♥
待ってるから(笑) -Teka