PRESENT
Words: DAIGO
Music: SHINPEI
Arrangement: BREAKERZ
"Sayonara, arigatō"
Saigo no kimi no purezento
Jibun katte kono boku wo semenaide
Kimi wa egao de inaku natta
Kawatteku keshiki to kawatteku jōkyō to
Kawatteku boku-tachi ga soko ni ita ne
Chiisana koi ga owari wo tsugeru
Kokoro mo kaiwa mo tsunagaranakute
Mitsumeau hodo tomadō futari
Kanashisōna hitomi no
Kimi wo boku ni wa mamorenakatta
Futari de sugoshita mainichi wa
Ima mo boku no ishizue
Aishiteta sono koe mo aishiteta teryōri mo
Aishiteta nakigao mo zenbu komi de
Shashin no naka de yorisō bokura
Kimi wo ushinatte boku wa koko ni iru
Katate ja yume mo kimi mo tsukamenai
Ryōte de tsukamu tame ni
Kimi no te wo nakinagara hanashita
Chiisana koi ga owari wo tsugeta
Monogatari no yō na genjitsu wa nakatta
Kimi to aruita michi wa kienai
Yume wo oitsuzukeru yo
Kono michi wa kimi ga kureta purezento
PREKLAD(SK)
'Zbohom. Ďakujem.'
Tvoj posledný darček.
neodsudzovala si ma za moju sebeckosť
odišla si z úsmevom.
Meniaci sa svet a meniace sa okolnosti
aj my sme boli súčasťou zmien
Je koniec našej lásky
ani naše srdcia, ani naše rozhovory sa nevedeli spojiť
čím viac sa pozeráme na seba, tým viac sme stratený
so smutnými očami
nebol som schopný ochrániť ťa
Dni, čo sme strávili spolu
dokonca aj teraz slúžia ako môj odrazový mostík
Miloval som tvoj hlas, tvoju domácu kuchyňu
tvoju uplakanú tvár, túto kombináciu
fotka nás, ako sa maznáme
stratil som ťa a teraz som tu
nemohol som sa vzdať svojich snov, nieto ešte teba
s plačom som ťa nechal odísť
Je koniec našej lásky
realita nie je rozprávka
ale cestička, ktorú sme vyšlapali spolu nezmizne
idem za svojim snom
tá cestička je darček od teba
PREKLAD(ENG)
"Goodbye. Thank you."
Your last present
Not blaming this self-centered me
You left with a smile
The changing scenery and the changing circumstances
The changing us were part of those too
This little love is signaling an end
Neither our hearts nor our conversations would connect
The more we look at each other, the more we're lost
In those sorrowful eyes
I wasn't able to protect you
The days we spent together
Even now, serve as my stepping stone
That voice I loved, your home cooking
Your crying face, all of them combined
This picture of us cuddling close
I lost you, and now I'm here
I couldn't get hold of my dreams nor you
So crying, I let go of you
This little love signaled an end
Reality isn't a fairy tale after all
But the path I walked with you won't disappear
I'm chasing after my dream
This path is the present you gave me
Teka (テカ)




















