KOKO KARA DASHITE
Words: DAIGO
Music: DAIGO
In the water ai no naka
yasuraka ni nemutte
dare ni mo jama sarenai
konna ni mo seijaku
demo doushite saikin
nanka HEN karada ga
uzuite shouganai
kono kabe wo keritakute
koko kara dashite
totemo semai kedo igokochi saikou zutto itai kedo
boku wa ikanakya IKENAI ki ga suru
kasuka ni hibiiteru kono MERODII wa
nandarou?
mou boku wa daijoubu
iroiro seichou shite
tsunagareta kono himo
dounika kiritakute
koko kara dashite
HONTO semai kedo igokochi saikou zutto itai kedo
boku wa ikanakya IKENAI ki ga suru
kasuka ni hibiiteru yasashii koe wa
dare darou?
koko kara dashite koko ni ita hou ga
tsurai genjitsu wo minakute yokatta
demo BOKU wa detai yasashii koe ga yondeiru kara
yatto kono hi ga kita kara
Let me get out of here
PREKLAD(SK)
vo vode, v láske
pokojne spím
nikto ma neotravuje
a aj tak
a aj tak v poslednej dobe sa čudujem, vyzerá to
že sa niečo deje s mojim telom
bolí a ja s tým nemôžem vôbec nič urobiť
bolí to tak, že by som prekopol aj stenu
Nechajte ma odísť
je tu príliš tesno
je tu príliš pohodlne, až to bolí
musím ísť, už tu nemôžem zostať
musím vedieť, čo je tá melódia
Som v pohode, už som veľký
tá reťaz,ktorá ma viaže
nejako ju musím prelomiť
Nechajte ma odísť
je tu príliš tesno
je tu príliš pohodlne, až to bolí
musím ísť, už tu nemôžem zostať
musím vedieť, koho je ten nežný hlas
Nechajte ma odísť
alebo by bolo lepšie, keby nevidím krutú realitu?
aj tak, chcem ísť
pretože počujem ten nežný hlas, ktorý ma volá
konečne, ten deň prišiel
nechajte ma odísť
PREKLAD(ENG)
In the water, within love
Peacefully, I sleep
Not bothered by anyone
Still, just like this
And yet I wonder why, lately, it seems
There's something strange with my body
It's aching and it can't be helped
Making me want to kick down these walls
Let me get out of here
It's too cramped
It's too comfortable that it hurts
I have to go, staying here's no good
I have to know what it is, that faintly resounding melody
I'm already fine, grew up a lot
This string that binds me,
Somehow I want to cut it
Let me get out of here
It's really too cramped
It's too comfortable that it hurts
I have to go, staying here's no good
I have to know what it is, that faintly resounding soft voice
Let me get out of here
Would it be better if I don't see the harsh reality?
Still, I want to go
Because there's a soft voice that calls me
Finally, the day has come
Let me get out of here
Teka (テカ)




















