HOSHI NO TABIBITO
Words: AKIHIDE
Music: AKIHIDE
Arrangement: BREAKERZ
Hikari mo todokanu yami no naka wo bokura nosete kisha wa susumu
Dare mo ga yume ou tabibito sa kibō to fuan kēsu ni tsumete
Zutto magarikunetteru kono michi de wa
Itsumo jikokuhyō dōri ni susumanakute aseru hi mo aru kedo
Dore dake tōkute hatenakute mo namida ga karete mo akiramenaide
"Shinjiru" to iu kippu ga areba doko e demo yukeru hazu sa
Amanogawa de mayoi deatta bokura hoshi no umi de katariatta ne
Sō sa kizukeba dare mo otona ni nari
Tsugi no eki de bokura wa sorezore no yume e norikaeru
Deai to wakare wo kurikaeshite tomaranai hayasa de hibi wa sugiru
Egaku asu ga chigau basho demo kyō to iu hi wa kienai kara
Donna ni tookute hanareteite mo deaeta kiseki wa takaramono sa
Itsu no hi ni ka egao de aō mada tabi wa tsuzuite yuku
Dore dake tōkute hatenakutemo namida ga karete mo akiramenaide
"Shinjiru" to iu kippu ga areba doko e demo yukeru hazu nan da
Deai to wakare wo kurikaeshite bokura no hayasa de mirai e yukō
Yami wo kakeru hoshi no tabibito asu ga hora yondeiru yo
Omoide wo tsumekonde sā tabidatō
PREKLAD(SK)
V temnote, kam sa svetlo nedostane
ideme na parnom vlaku vpred
každý cestovateľ ide za svojim snom
má kufor plný nádeje a pochybností
Na ceste nekonečných zatáčok
nemôžeme ísť vždy podľa plánu
a sú tu aj dni, kedy sa ponáhľame,ale
nezáleží na tom, ako ďaleko, nezáleží na tom, ako nekonečne
aj keď tvoje slzy vyschú, nevzdávaj sa
pokiaľ máš lístok zvaný 'vernosť'
mala by si byť schopná ísť kdekoľvek
stratení na Mliečnej Dráhe, stretli sme sa
a rozprávali sme sa pri mori hviezd
to je pravda, ale kým sme si to všimli, všetci sme dospeli
na ďalšej zastávke sa rozlúčime, každý opäť pôjde za svojim snom
Stretnutia a rozlúčky sa stále opakujú
a dni plynú nezastaviteľnou rýchlosťou
náš zajtrajšok môže byť na úplne inom mieste
ale deň zvaný 'dnes' nikdy nezmizne
bez ohľadu na to, ako ďaleko sme
stále si cením zázrak nášho stretnutia
jedného dňa sa stretneme s úsmevom na perách
ale teraz naša cesta pokračuje....
nezáleží na tom, ako ďaleko, nezáleží na tom, ako nekonečne
aj keď tvoje slzy vyschú, nevzdávaj sa
pokiaľ máš lístok zvaný 'vernosť'
mala by si byť schopná ísť kdekoľvek
Stretnutia a rozlúčky sa stále opakujú
každý ideme k zajtrajšku svojou vlastnou rýchlosťou
vznášame sa v temnote,hviezdni cestovateľia
pozri, zajtrajšok nás volá
nabalený spomienkami, poď, začnime našu púť
PREKLAD(ENG)
In the darkness where no light can reach
We ride and the steam train advances
Any traveler chasing a dream
Has a suitcase packed with hope and doubts
On this path of endless twists and turns
We can't always go as scheduled
And there are days we hurry too, but
No matter how far, no matter how endless
Even if your tears dry up, don't give up
As long as you have that ticket called "believe"
You should be able to go anywhere
Lost in the Milky Way, we met
And talked among the sea of stars
That's right, by the time we noticed, we've all become adults
On the next stop, we'll be changing trains, each towards one's own dream
Meetings and partings keep repeating
And days pass by with an unstoppable speed
Our tomorrow may be in different places
But the day called "today" will never disappear
No matter how far apart we are
I treasure the miracle of us meeting
Let's meet again with smiles one day
For now, our journey continues…
No matter how far, no matter how endless
Even if your tears dry up, don't give up
As long as you have that ticket called "believe"
You should be able to go anywhere
Meetings and partings keep repeating
With our own speed we go towards tomorrow
Soaring in the darkness, star travelers
Look now, tomorrow is calling
Packed with memories, come, let's start our journey
Teka (テカ)




















