Words: DAIGO
Music: DAIGO
Gekijō ga kuruwaseru kono ai no hate wa mienai
Suterareta boku no karada wa bōsō suru
Kasanatta kuchibiru no nukumori ga ima mo riaru de
Mō ichido aishiaitakute kimi ga hanarenai
Fui ni kimi wa boku ni se wo muketa
Kanashii furi wo shite boku ja nai ai erande
Ano hi sekai wa yami ni ochite
Mukidashi no setsuna hitori machi wo samayotta
Aishite ai sarete kono mama zutto
Kimi to irareru to shinjiteta
Gekijō ga kuruwaseru kono ai no hate wa mienai
Suterareta boku no karada wa bōsō suru
Dakiatta hada no netsu yakitsuite mune wo kogashita
Mō ichido aishiaitakute kimi ga hanarenai
Gōkai dake ga kokoro hikisaku
Nani ga tarinakute nani ga iranakatta no?
Nokosareta shashin wo kirikizande wa
Mata tsunaide nagameteita
Suki… Suki… Suki… Dai suki
Kowaresō
Kirai… Kirai… Kirai… Dai kirai
Mō tomaranai tada kimi ni aitakute
Gekijō ga kuruwaseru kono ai no hate wa mienai
Suterareta boku no karada wa bōsō suru
Majiwatta yokubō ga ima mo boku wo midara ni sasō
Mō ichido aishiaitakute kimi ga hanarenai
Mō nidoto aenai nara
Sekai nante kiete shimae
Kimi mo boku mo kono omoi mo
Subete kiesatte
PREKLAD(SK)
Zbláznim sa z týchto divokých emócií
nevidím koniec tejto lásky
telo,ktoré si odhodila stále bolí
teplo tvojich pier cítim tak reálne dokonca aj teraz
chcem aby si ma milovala znova, neopustím ťa
Zrazu si sa mi otočila chrbtom
v smutnej zámienke, vybrala si si lásku, ktorá nie je moja
v ten deň sa môj svet ponoril do tmy
úplne osamelý, blúdil som sám
Myslel som, že budeme spolu
chcem len milovať a byť milovaný
Zbláznim sa z týchto divokých emócií
nevidím koniec tejto lásky
telo,ktoré si odhodila stále bolí
Oheň, ktorý vzplanul keď sme sa milovali teraz horí v mojej hrudi
chcem aby si ma milovala znova, neopustím ťa
Ľútosť mi trhá srdce
Nebol som pre teba dosť dobrý?
Čo bolo zle?
Roztrhal som jediný obrázok teba, čo som mal
ale zlepil som ho späť a opäť na teba hľadím
Milujem, milujem, milujem ťa tak veľmi
až ma to zabíja
Nenávidím, nenávidím, nenávidím ťa tak veľmi
že si nemôžem pomôcť
chcem len teba
Zbláznim sa z týchto divokých emócií
nevidím koniec tejto lásky
telo,ktoré si odhodila stále bolí
Naša túžba ma neopustila ani teraz
chcem aby si ma milovala znova, neopustím ťa
Ak ťa už nikdy nemôžem vidieť
nech tento svet zmizne
Ja, ty aj tieto pocity
nech všetko zmizne
PREKLAD(ENG)
These wild emotions are driving me mad
I can't see this love ending
This body you threw away is on a rampage
The warmth of our lips touching feels real even now
I want to make love to you again, I won't part from you
You suddenly turned your back on me
In a lonely pretense, you chose a love that isn't mine
That day my world sank into the dark
In my stark loneliness, I wandered about alone
I thought I could be with you
Just by loving and being loved
These wild emotions are driving me mad
I can't see this love ending
This body you threw away is on a rampage
The fire that blazes when we make love burns in my chest
I want to make love to you again, I won't part from you
Regrets are tearing up my heart
What wasn't enough for you?
What went wrong?
I've torn to pieces the only picture of you I have left
But I've put them back together, and now I'm gazing at it again
I love, love, love you too much
That I'm about to break
I hate, hate, hate you too much
That I can't help it
I only want you
These wild emotions are driving me mad
I can't see this love ending
This body you threw away is on a rampage
Our intertwining desires even now invites me into indecency
I want to make love to you again, I won't part from you
If I can't ever see you again
Let this world disappear
I, you, these feelings too,
Let everything vanish
Teka (テカ)




















