Kamisori

29. března 2013 v 21:40 | Teka (テカ) |  Pesničky a preklady
KAMISORI
Words: AKIHIDE
Music: AKIHIDE

kuchibiru de saegitta
sono saki wa iwanaide ii
iiwake mo samishisa mo
kikeru hodo tsuyokunai kara

ima dake de ii kono basho de wa subete wasure
karamu yubi ni atsui hada ni nureta kami ni subete azukete

hitomi tojita mama naiteiru kimi wa doredake dakishimete mo
kokoro no naka de wa boku ja nai hito miteru
nando kasanereba kimi no kokoro e to tadoritsukeru no darou?
sugu soba iru no ni

kuchibiru de saegitta
wakare kiwa kikitakunai
"ARIGATOU"
iwaretara
amari ni mo kanashisugiru yo

hitomi tojita mama naiteiru kimi wa doredake dakishimete mo
kokoro no naka de wa boku ja nai hito miteru
nando kasanereba kimi no kokoro e to tadoritsukeru no darou?
sugu soba iru no ni

isso hito omoi kimi e no omoi wo
tachikitte kureru nara
setsunai itami mo owaru koto ga dekiru no ni
sabitsuita GEJIME kizutsukeru dake de kire mo sezu itai dake
soshite mata kasaneatte
kizu sae mo ukeirete
tada kimi wo dakishimeru




PREKLAD (SK)
Upokojoval som ťa svojimi perami
Netreba hovoriť zvyšok
tvoje výhovorky, tvoj smútok
čím viac som ťa počúval, tým viac slabším som sa stal

Práve teraz, práve tu je všetko na čom záleží
zabudnime na všetko ostatné
naše prepletené prsty, naša mokrá koža, naše vlhké vlasy

Bez ohľadu na to, ako silno som ťa držal, plakala si so zavretými očami
v tvojom srdci vidím niekoho iného
Ak ťa budem stále držať, dostanem sa do tvojho srdca?
som vždy po tvojom boku, ale..

Upokojoval som ťa svojimi perami
nechcem počuť zbohom
ak povieš "ďakujem"
aj tak by to bolo príliš bolestivé

Práve teraz, práve tu je všetko na čom záleží
zabudnime na všetko ostatné
naše prepletené prsty, naša mokrá koža, naše vlhké vlasy

Bez ohľadu na to, ako silno som ťa držal, plakala si so zavretými očami
v tvojom srdci vidím niekoho iného
Ak ťa budem stále držať, dostanem sa do tvojho srdca?
som vždy po tvojom boku, ale..

Ak by si mohla zastaviť moje pocity k tebe
pocit úzkosti by zmizol, ale
rovnako ako môj hrdzavejúci zmysel pre dobro a zlo
Zranenia, ani nie lúčenie, už bolia
a bolesť sa hromadí znova
a aj keď tvoje rany sú všetko, čo môžem mať
môžem ťa len držať



PREKLAD (ENG)
With my lips, I hushed you
No need to say the rest
Your excuses, your sadness
The more I listen to them, the weaker I become

Right here, right now is all that matters
Let's forget everything else with
Our entwined fingers, our wet skins, our damp hair

No matter how much I hold you, crying with your eyes closed,
In your heart I see somebody else
If we keep piling, will I finally make it to your heart?
I'm always by your side, but…

With my lips, I hushed you
I don't want to hear goodbye
If you say "Thank you"
Even just a bit, it would be too painful.

Right here, right now is all that matters
Let's forget everything else with
Our entwined fingers, our wet skins, our damp hair

No matter how much I hold you, crying with your eyes closed,
In your heart I see somebody else
If we keep piling, will I finally make it to your heart?
I'm always by your side, but…

If you could sever these feelings for you
This anguish would stop, but
Just like my rusting sense of right of wrong
The mere injury, not even the parting, already hurts
So we pile up again
And even if your wounds are all I can have
I can only hold you


Teka (テカ)
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama
Ďakujem za návštevu~♥

Thanks for your visit~♥

また来てね~ !♥
待ってるから(笑) -Teka